El contenido de esta página requiere una versión más reciente de Adobe Flash Player.

AUDIOVISUAL PRODUCTIONS

 

Subterráneo (Underground), 2005

Multiple realities dwell in the corners of Mexico City. This double DVD is the filmed documentary of stories that live in the memory of urban communities marked by diversity. It is even more important because it deals with individual and collective cosmos usually ignored and denied below the canopy of values, ideology, and culture unification of media machinery and social control.

 

Historia viva de Iztapalapa (Living Stories of Iztapalapa), 2005

This DVD is the filmed documentary of three stories that live in the memory of the people of Santa Cruz Meyehualco, Santiago Acahualtepec, and the neighborhoods of Iztapalapa. It is even more important because it deals with native peoples, heirs of ancient cultures with centuries of tradition that carry the burden of colonialism and its consequences.

 

Historia viva de Xochimilco y Tláhuac (Living Stories of Xochimilco and Tlahuac), 2005

This DVD is the filmed documentary of three stories that live in the memory of the people of Santa Cecilia Tepetlapa and Santiago Tepalcatlapan in Xochimilco, and San Pedro Tláhuac. It is even more important because it deals with native peoples, heirs of ancient cultures with centuries of tradition that carry the burden of colonialism and its consequences.

 

Historias con televisión y otros cuentos (Stories with Television and Other Tales), 2007

With the goal of contributing to the creation of more critical mass media audiences and more creative children, during several summer seasons we worked in critical reception and video production workshops for kids in the Civic Communication Center. This DVD shows some of our work and the material produced by those kids.

 

Las historias que todos contamos (Stories that Everyone Tell), 2009

This CD-DVD carries radio and video material produced in collaboration with the Communitarian Contact Coordination of the Mexico City Autonomous University and some of the magic that the memory of the communities that live in Mexico City preserves in the voice of their children.

 

Cámara casera (House Camera), 2009

Some time ago two Mexican children followed their parents to Europe, Africa, and South America in an adventure that, more than work, was a life experience. They had to go to a multicultural school and, in their free time, study the official SEP curricula to keep on track. They also had to learn to communicate without language and to eat everything they found in their way. They travelled as a family during weekends and got to know several places, from European museums to African villages.

 

Manitas Mágicas (Magic Little Hands), 2009

Magic Little Hands is a project that brings together the modern communication media with the memory, tradition, and creativity of artisan children, who carry in their hands the collective memory of their people. This first volume brings us to the fantasy universe of four communities: Santa Clara del Cobre, Michoacán; Xalitla, Guerrero; San Martín Tilcajete, Oaxaca, and Metepec, Estado de México, to share their cultural richness through the voice, ideas, and images of their kids.

 

Manitas mágicas II (Magic Little Hands II), 2011

This volume of Magic Little Hands brings us once more to the Mexican artisan universe to share with us six new experiences documented through the sight and creativity of the children of the mazahua community of San Felipe Santiago, Estado de México;

Teocaltiche, Jalisco; Cuetzalan, Puebla; Aguasuelos, Veracruz; Tixhualactun and Xocen, Yucatan, and Villa Garcia, Zacatecas. The kids produced 12 videos and 6 radio series with which we travel through the magic worlds of their handcraft and imagination.

 

Manitas mágicas III (Magic Little Hands III), (inédito)

The third edition of Magic Little Hands carries the audio and video work of children from Zitacua, Nayarit; Becal, Campeche; Nacajuca, Tabasco, and Chiapa de Corzo, Chiapas. The participation of kids in the process of production represents a hopeful future for these cultural expressions, which hold on proudly in front of the maelstrom of industrial production.

 

La Declaración de Tláhuac (The Tlahuac Declaration), 2012

This video documents our first territorial experience on Media Education in Mexico City with the collaboration of the Mexico City Autonomous University, social service students, and the local government from Tlahuac, with whom we developed the Audiovisual Alphabetization Week in 2010. Here is shown, with the unique freshness characteristic of kids, the path travelled between their audiovisual consumption, the demands for their communicative rights, and a good quality television.

 

¿Quieres que diga mi corazón? (Do You Want Me to Tell You My Heart?), 2012

“Do you want me to tell you My Heart?”, asked Catalina incredulously and opening even more her black almond shaped eyes. This is how indigenous kids translate, from the poetry of their native language, the fact of asking them their opinion. This work carries the Heart of the children from two Infant Communicators Groups: The Magic Chorros, from Chenalhó, Chiapas, and The JAGUARkids from Zoh-Laguna and Conhuas, Calakmul, Campeche. The kids produced, in radio and video, works regarding the oral memory of their communities and they dealt with fundamental issues like environmental conservation and gender equality.

Apantallad@s

Contador de visitas

 

 

Políticas de Privacidad

 

3er. Retorno de Épsilon 41, Departamento 309
Col. Romero de Terreros Coyoacan, 04310 DF

Tel.: 56 59 48 37
Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.
Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.